-
1 падать духом
1. lose courageдуховные силы, сила духа — moral courage
2. despondСинонимический ряд:приунывать (глаг.) вешать нос; опускать голову; поникать; приунывать; скисать; сникать -
2 собраться с духом
1. pluck up courageвоспрянуть духом; собраться с силами — pluck up
духовные силы, сила духа — moral courage
2. take heartмужаться; воспрянуть духом, подбодриться — to gather heart
не падать духом, не унывать — to keep a good heart
Русско-английский большой базовый словарь > собраться с духом
-
3 духовный
1. moralдуховные силы, сила духа — moral courage
2. testament3. spiritual; mental; ecclesiastical; clerical; religious; sacred4. ecclesiasticдуховный сан; духовная должность — ecclesiastical capacity
5. sacred6. spirituallyСинонимический ряд:1. внутренняя (прил.) внутренняя; душевная2. завещание (прил.) завещание3. церковная (прил.) божественная; церковная -
4 духовные силы
General subject: moral courage -
5 сила духа
1) General subject: fortitude, moral courage, strength of mind2) Jargon: pep -
6 у него хватило силы духа отказать
General subject: he had the moral courage to refuseУниверсальный русско-английский словарь > у него хватило силы духа отказать
-
7 дух
I( сознание) esprit mII( дыхание) haleine f; souffle m* * *м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) eng. raie accidentelle, raie fantôme, raie parasite, satellite (в спектрографии)2) opt. fantôme -
8 дух
м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) gener. haleine, note, démon, halenée, vent, esprit, génie, génie (языка, народа)2) phil. éon (у гностиков) -
9 приободрить
encourager vt; redonner le courage à qn; relever ( или remonter) le moral de qn ( поднять дух)приободри́ть больно́го — remonter le moral d'un malade
* * *vgener. remonter le courage, remonter le moral -
10 ободрить
encourager vt; redonner du courage à qn; réconforter vt, relever ( или remonter) le moral ( поднять дух)* * *v1) gener. accorder son suffrage, mettre (qn) à son aise (кого-л.), ragaillardir, redonner du courage, rehausser le courage2) colloq. donner du cœur au ventre, mettre du cœur au ventre3) phras. remettre du cœur au ventre, redonner du cœur au ventre -
11 оказать моральную поддержку
General subject: bolster up smb's courage, (кому-л.) give countenance to, (кому-л.) give moral support, give one's countenance, (кому-л.) lend countenance to, lend one's countenance, (кому-л.) tpo give (smb.) moral support, lend moral supportУниверсальный русско-английский словарь > оказать моральную поддержку
-
12 поднять дух
vgener. rehausser le courage, remonter le courage, remonter le moral -
13 оказывать моральную поддержку
1) General subject: bolster up smb's courage, give countenance to, lend countenance to2) Politics: offer moral support (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times)3) Business: uphold4) Makarov: supportУниверсальный русско-английский словарь > оказывать моральную поддержку
-
14 не падай духом!
prepos.gener. bon courage!, garde le moral ! -
15 обескуражить
décourager vt* * *vgener. abattre le courage, casser bras et jambes, déstabiliser, affoler, saper le moral -
16 поднять настроение
vgener. remonter le courage, remonter le moral, mettre la pêche (Heureusement qu'il y a la musique pour me mettre la pêche le matin!) -
17 придать бодрости
vgener. mettre en train, remonter le courage, remonter le moral -
18 унывать
perdre courage, se découragerне сто́ит уныва́ть — il ne faut pas se décourager
* * *vgener. perdre l'espoir, se désespérer, se laisser abattre, avoir le moral en berne, se déprimer, déprimer -
19 взбодрить
remonter le moral ( или le courage) ( поднять настроение); redonner des forces ( снять усталость) -
20 взбодрить
remonter le moral ( или le courage) ( поднять настроение); redonner des forces ( снять усталость)
См. также в других словарях:
Moral courage — is the courage to take action for moral reasons despite the risk of adverse consequences.[1] Courage is required to take action when one has doubts or fears about the consequences. Moral courage therefore involves deliberation or careful thought … Wikipedia
moral courage — noun The power to face disapprobation and ridicule • • • Main Entry: ↑moral … Useful english dictionary
moral courage — /mɒrəl ˈkʌrɪdʒ/ (say moruhl kurij) noun bravery of the spirit (def. 11) rather than of the body which makes possible resistance to temptation, intimidation, etc., and any kind of wrongdoing: a man of great moral courage who will take a stand on… …
Jan Karski Award for Moral Courage — Jan Karski Jan Karski, eigentlich Jan Kozielewski (* 24. April 1914 in Łódź, Polen; † 13. Juli 2000 in Washington, D.C.), legendärer polnischer Offizier und Kurier der Polnischen Heimatarmee. Karski studierte … Deutsch Wikipedia
Courage: Eight Portraits — … Wikipedia
Courage (disambiguation) — Courage is the ability to confront fear in the face of pain, danger, uncertainty or intimidation. Courage may also refer to: In ethics: Civil courage, a core issue in ethics Moral courage, an important virtue in various areas of life In… … Wikipedia
Courage — Bravery and Fortitude redirect here. For other uses, see Bravery (disambiguation) and Fortitude (disambiguation). Gallantry redirects here. For other uses, see Gallant (disambiguation). For other uses, see Courage (disambiguation). Fortitudo, by… … Wikipedia
moral — 1 adjective 1 ABOUT RIGHT AND WRONG (only before noun) connected with the principles of what is right and wrong behaviour, and with the difference between good and evil: a man of high moral standards | You don t know the circumstances of the… … Longman dictionary of contemporary English
courage — noun ADJECTIVE ▪ considerable, extraordinary, great, immense, outstanding (esp. BrE), remarkable, tremendous ▪ personal ▪ … Collocations dictionary
moral — [[t]mɒ̱r(ə)l, AM mɔ͟ːr [/t]] ♦♦♦ morals 1) N PLURAL Morals are principles and beliefs concerning right and wrong behaviour. ...Western ideas and morals... They have no morals. Syn: ethics 2) ADJ: ADJ n Moral means relating to beliefs about what… … English dictionary
moral — 01. It is our [moral] responsibility as parents to provide the best possible opportunities for our children. 02. Living together before marriage is against her [morals], so she would never consider it. 03. Aesop s fables always had a [moral]… … Grammatical examples in English